Перевод "S Class" на русский

English
Русский
0 / 30
Classранг разряд категория статья сословный
Произношение S Class (эс клас) :
ˈɛs klˈas

эс клас транскрипция – 30 результатов перевода

You want in, you gotta deal with me.
All right, I got S-Class and SL-Class Benzes.
Roadsters, sedans, cabriolets.
Хочешь работать, будешь иметь дело со мной.
Итак, у меня есть мерсы классов S и SL.
Родстеры, седаны, кабриолеты.
Скопировать
It's worth remembering about now that this is still a very big, heavy car.
It weighs more than the heaviest Mercedes S-class.
But even at Stig speed, the Sport seemed to have everything in order.
Не забывайте, что это всё-таки огромный, тяжёлый автомобиль,
Он весит больше, чем самый тяжелый Mercedes S-класса.
Но даже на такой скорости, "Спорт" в руках Стига оказался управляем
Скопировать
So if you have ordered a new car for later this year,
S Class, Lamborghini, whatever it is, cancel your order. You want one of those.
You do. That is going to...
Так что, если вы в этом году заказали новый автомобиль
S Class, Lamborghini, что бы то ни было, отмените свой заказ.
Вам нужно вот это.
Скопировать
That's Mercedes S-class money.
But then, the Range Rover has long been a Mercedes S-class rival and this new one is equally at home
Thing is, though, previous Range Rovers have always been about a bit more than just poncing around a nice big city.
Это ценовая категория Мерседеса S-класса.
Но ведь Range Rover с давних пор был конкурентом Мерседеса S-класса, и этот новый чувствует себя комфортно на дорогостоящих полях доски для игры в Монополию.
И все таки, предыдущие модели Range Rover всегда были для чего-то большего, чем бесцельное катание по мегаполису.
Скопировать
It's going to have to be quite big, this car.
There are big cars - Mercedes S-Class.
Rolls-Royce Phantom, that's massive.
Тогда она будет огромной, эта машина.
Но ведь есть большие машины, Мерседес S-класс.
Роллс-Ройс Фантом, она огромная.
Скопировать
You wouldn't rely on it.
that, James, but I was coming back to my flat in London the other night, it was quite late, in the S-Class
As I was going up, it picked out a red box in some bushes, just outside my front door.
Я бы на нее не положился.
Ты так говоришь, Джэймс, вот я возвращался домой в Лондон однажды ночью, было довольно поздно, в С-классе с включенной этой штукой.
И пока я ехал, она показала красный квадратик где-то в кустах, прямо около моей входной двери.
Скопировать
Yeah, get going, you fucking fruit!
Thinks he can buy whatever he wants 'cause he's got a fucking Rolex and an S-Class.
- That shit happen to you a lot?
Да, проваливай!
Он думает, что может купить что угодно, раз у него Ролекс и крутая тачка.
Это дерьмо часто случается?
Скопировать
However, all these improvements come at a price, because even the cheapest version, a V6 diesel, costs £71,000 and the supercharged V8 model is almost £100,000.
That's Mercedes S-class money.
But then, the Range Rover has long been a Mercedes S-class rival and this new one is equally at home on the expensive bits of the Monopoly board.
Тем не менее, все эти улучшения имеют цену, потому что даже самая дешевая версия с V6 дизелем, стоит $107.000, а модель с компрессорным V8 - почти $150.000.
Это ценовая категория Мерседеса S-класса.
Но ведь Range Rover с давних пор был конкурентом Мерседеса S-класса, и этот новый чувствует себя комфортно на дорогостоящих полях доски для игры в Монополию.
Скопировать
He told us where to find the car he was driving the night Briana Mathis died, and he gave us these.
Keys to a brand-new silver S-Class Mercedes.
Of course, we haven't examined the vehicle yet, but I expect when we do, we will find traces of your blood in the backseat.
Он рассказал нам, где найти машину, которую он водил в ту ночь, когда Бриана Мэтис умерла, и дал нам это.
Ключи от новёхонького серебристого мерседеса класса С.
Конечно, мы ещё не обыскали машину, но я думаю, что когда мы это сделаем, то найдём следы вашей крови на заднем сиденье.
Скопировать
Something we can verify after the judge agrees to a sentence far lighter than you deserve.
The car we were in when Briana fell out the door... a brand-new silver S-Class Mercedes.
And my client will reveal who the driver was and the car's whereabouts after his conviction is confirmed.
Что-то, что мы сможем проверить, после того, как судья согласится на меру наказания, намного слабее, чем вы заслуживаете.
Машина, в которой мы были с Брианной, когда она выпала из двери... новёхонький серебристый мерседес С-класса.
И мой клиент расскажет, кто был за рулём, и о местонахождении машины после оглашения приговора.
Скопировать
And we're throwing a contest today because we need your help to find a car, a very important car that will help us break a very important case.
We're looking for a silver Mercedes S-class, license plate "KIPMAN7"-- we're looking for a silver Mercedes
The first person to call in the location of this car will receive $10,000 cash money.
И мы проводим сегодня соревнование. Потому что нам нужна ваша помощь в розыске машины, очень важной машины. это поможет нам распутать важное дело.
Мы разыскиваем серебристый мерседес S класса. с номерным знаком KIPMAN7 Мы ищем серебряные Mercedes S-класса KIPMAN-7.
Первый человек, который назавет место нахождение этого автомобиля получит $ 10 000 наличными наличными.
Скопировать
He said the proudest moment of his life is when you joined up for seals.
They say every BUD/S class has its surprises.
Freddie was ours.
Он сказал, что очень гордился, когда ты стал морским котиком.
Говорят, в каждой команде есть сюрпризы.
Фрэдди был нашим.
Скопировать
Oh, God, I see the problem. The Mercedes S63 has turned up, that's the other car I was going to test, and that sort of puts Stigs on heat.
That S-class is actually the AMG tuned version.
Apparently it's a bit of a rocket ship, I can see why Stig's got the red mist.
О Боже, я вижу проблему, это появился Mercedes S63, вторая машина, которую я собирался тестировать сегодня, и она немного разозлила Стига.
Вообще этот S-класс - тюнинговая версия от AMG.
Он немного похож на ракету, я понимаю почему Стиг пришел в ярость.
Скопировать
That made Stig so angry he went home.
So, the S-class.
On the one hand, it has lots of very civilising features, it has active body control, and it's so clever it can detect a cross-wind and compensate for it.
Это так разозлило Стига, что он ушел домой
Когда водишь его, понимаешь, что он страдает раздвоением личности гораздо сильнее чем BMW.
С одной стороны,он имеет много очень цивилизованных функций у него есть активный контроль уровня кузова, и он настолько умен, что может определить и компенсировать боковой ветер.
Скопировать
Two corners left.
That let the S-class ahead, but they're evenly matched coming through Gambon!
Across the line!
BMW уже метёт повсюду.
И это дает S-классу вырваться вперед, но они выравниваются проходя через Гамбон!
АПЛОДИСМЕНТЫ
Скопировать
you nut!
I'd have been an S Class wizard by now!
Is that your future?
скотины!
я бы себе спокойно проходил экзамен на высшего волшебника!
Таково твоё будущее?
Скопировать
Don't say that.
What about the S Class exam?
right Gramps?
Не говори такого.
А как же наш экзамен?
ты ведь мастер "Хвоста феи".
Скопировать
Juvia... the thing that's grabbed my heart...
The two of us are S Class partners recognized throughout the guild... throughout the world!
Juvia...
Дождия. почему у меня перехватило дыхание и защемило сердце.
Милый Грей... весь мир признает нас лучшей парой.
Дождия...
Скопировать
Screw that!
I haven't given up on being S Class yet!
S Class... let's get a move on!
Да пошёл он!
Я пока не отказывался от звания старшего волшебника!
Старший волшебник... двинули дальше!
Скопировать
I haven't given up on being S Class yet!
S Class... let's get a move on!
Sheesh...
Я пока не отказывался от звания старшего волшебника!
Старший волшебник... двинули дальше!
Блин.
Скопировать
Why would a Dark Guild be here?
Maybe this is also part of the S Class exam?
testing our strength?
Что тут забыла тёмная гильдия?
А вдруг они одно из испытаний экзамена?
Типа праздника проверки силушки?
Скопировать
1... Why do I... 2... 3 remember his name? 4... 5... 6...
What does that have to do with protecting the S-class candidates? The link is Medusa.
You mean trauma?
6.
И почему это становится защитой кандидата класса S? наблюдаются определённые психические изменения.
Травма?
Скопировать
The emotional frailty known as trauma spawns powers of mental concentration but is one step from disease.
Kasumi's existence depends on the S-class candidates' greatest mental instabilities.
That's why I must protect them.
то есть травма. но с другой – это говорит об умении концентрировать душевные силы.
Оба фактора находятся в хрупком равновесии. она самый сильный дестабилизатор психики кандидата S класса.
Поэтому её нужно охранять.
Скопировать
This is Lenz, springtime himself.
Two charcoal-grey Mercedes S-Class pulling up.
How are you?
Aллo, этo Лeнц, вecнa coбcтвeннoй пepcoнoй...
Пoдъexали двa мepceдeca S-клacca aнтpaцитoвoгo цвeтa.
Кaк дeлa?
Скопировать
If not, wait to make sure it's good.
S-Class is with them.
Maybe it's okay. If not, she'll have to do some work.
A mo пoдoждu, пoкa нe вoccmaнoвuшь cuльl!
- Bнuмaнue, мepceдec eдem c нuмu.
Moжem, я в фopмe, a ecлu нem, mo кpoшкe пpuдёmcя пompyдumьcя.
Скопировать
It's a Mercedes.
Oh, this isn't even an S-Class.
I need to look like I can drop a few million on antiquities.
Это мерседес.
О, это даже не с -класс.
Я должен выглядет так, будто могу потратить пару миллионов на антиквариат.
Скопировать
sir!
The S Class Wizard Advancement Exam has finally started!
didn't they?
Так точно!
Наконец-то начался экзамен на старшего волшебника!
чтобы стать старшими волшебниками?
Скопировать
WHO stands for World Health Organization. more commonly known as Medusa.
Note: is still unclear. this will be recognized as a S-class epidemic.
The WHO has advised each nation to focus on keeping the peace by implementing physical measures as well as making information available to the public.
490)}12 декабря 2012 550)}Нью-Йорк
3 декабря Всемирная организация здравоохранения провела экстренное заседание особенности которого до сих пор не выяснены. и признала болезнь инфекцией S-класса.
чтобы под её руководством все страны начали обмениваться информацией и проводить профилактические мероприятия.
Скопировать
That's not what I meant!
That way we can resume the S Class exam.
That's why we should split up and search.
Я не про это!
что лучше напасть всем вместе. чтобы продолжить наш экзамен.
Поэтому надо разделиться и искать их.
Скопировать
sorry.
So this is a legendary S-class ingredient? Okay.
How do you want this cooked up?
точно...
Так это и есть легендарный деликатес S-класса.
И что мне приготовить?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов S Class (эс клас)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы S Class для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эс клас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение